Based on Nekogram. Key additions: - Rebrand to FoxiGram (app name, APK name, applicationId com.foxigram.app) - Embedded Xray (VLESS+Reality) proxy client via JNI libxray.so - Bundled hidden one-tap proxies (LTE + WiFi), read-only in UI - Auto-restore proxy on restart, rebind to active network (LTE/WiFi) - Server credentials externalized to git-ignored XrayServers.java (+ template) - libxray Go source included; compiled .so, keystore, google-services.json ignored
327 lines
28 KiB
XML
327 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="NekoSettings">FoxiGramの設定</string>
|
||
<string name="PreferIPv6">IPv6経由の接続を優先</string>
|
||
<string name="MessageMenu">メッセージメニュー</string>
|
||
<string name="HidePhone">自分の電話番号を非表示</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelf">自分のメッセージを削除</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelfAlert">警告: これにより**すべての参加者**の画面から**あなたが送信したすべてのメッセージが削除**されます。</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelfAlertBefore">警告!これにより、**すべての**参加者の画面から **%sより前にあなたから送信されたすべてのメッセージが削除**されます。</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelfBefore">以前...</string>
|
||
<string name="IgnoreBlocked">ブロックしたユーザーからのメッセージを非表示</string>
|
||
<string name="Connection">接続</string>
|
||
<string name="Chat">チャット</string>
|
||
<string name="NameOrder">表示する名前の順序</string>
|
||
<string name="FirstLast">名前 姓氏</string>
|
||
<string name="LastFirst">姓氏 名前</string>
|
||
<string name="NoQuoteForward">送信者なしで転送</string>
|
||
<string name="NoCaptionForward">キャプションなしで転送</string>
|
||
<string name="NoQuoteForwardShort">送信者なし</string>
|
||
<string name="NoCaptionForwardShort">キャプションなし</string>
|
||
<string name="Repeat">繰り返す</string>
|
||
<string name="AddToSavedMessages">[保存用メッセージ] に追加</string>
|
||
<string name="CreateMention">メンションを作成</string>
|
||
<string name="Prpr">ペロペロ</string>
|
||
<string name="NekogramRunning">FoxiGramは実行中です</string>
|
||
<string name="EventType">サイドバーアイコンの設定</string>
|
||
<string name="DependsOnDate">日付に応じて変更</string>
|
||
<string name="Christmas">クリスマス</string>
|
||
<string name="Valentine">バレンタイン</string>
|
||
<string name="DeleteDownloadedFile">ダウンロードしたファイルを削除</string>
|
||
<string name="TestBackendOn">このアカウントはテストバックエンドに接続します。</string>
|
||
<string name="TestBackendOff">このアカウントは本番バックエンドに接続します。</string>
|
||
<string name="Nya">にゃ!</string>
|
||
<string name="StickerSize">ステッカーのサイズ</string>
|
||
<string name="StickerSizeLeft">小</string>
|
||
<string name="StickerSizeRight">大</string>
|
||
<string name="StickerSizeDialogMessage">かわいい黒猫!</string>
|
||
<string name="StickerSizeDialogMessageReplyTo">にゃ</string>
|
||
<string name="Experiment">実験的</string>
|
||
<string name="MessageDetails">詳細</string>
|
||
<string name="DeleteAccount">Telegramアカウントを削除</string>
|
||
<string name="TranslateFailed">翻訳サーバーエラー</string>
|
||
<string name="TranslationProvider">翻訳プロバイダー</string>
|
||
<string name="ProviderGoogleTranslate">Google翻訳</string>
|
||
<string name="TranslateApiUnsupported">選択した翻訳プロバイダーはあなたの言語に対応していません。</string>
|
||
<string name="ProviderLingocloud">Lingocloud翻訳</string>
|
||
<string name="UndoTranslate">翻訳を取り消す</string>
|
||
<string name="OpenArchiveOnPull">[収納したチャット] をプルダウンで開く</string>
|
||
<string name="HideKeyboardOnChatScroll">チャットスクロールでキーボードを非表示</string>
|
||
<string name="CheckAllAdministrated">管理者を追加</string>
|
||
<string name="RearVideoMessages">ビデオメッセージでリアカメラを使用</string>
|
||
<string name="HideAllTab">「すべてのチャット」タブを非表示</string>
|
||
<string name="TabTitleType">タブに表示</string>
|
||
<string name="TabTitleTypeTip">アイコンはTelegram Cloudに同期されます。</string>
|
||
<string name="TabTitleTypeText">タイトル</string>
|
||
<string name="TabTitleTypeIcon">アイコン</string>
|
||
<string name="TabTitleTypeMix">タイトルとアイコン</string>
|
||
<string name="ConfirmAVMessage">ビデオ/ボイスメッセージを送信する際に確認</string>
|
||
<string name="AskBeforeCalling">通話する前に確認</string>
|
||
<string name="DisableNumberRounding">四捨五入を無効化</string>
|
||
<string name="Categories">カテゴリー</string>
|
||
<string name="OfficialChannel">公式チャンネル</string>
|
||
<string name="About">このアプリについて</string>
|
||
<string name="IgnoreBlockedAbout">非表示にはなりません!メッセージはまだ閲覧可能ですが、テキストはスポイラーに変換され、メディアは自動的にダウンロードされません。</string>
|
||
<string name="Donate">寄付</string>
|
||
<string name="DonateAbout">私たちの開発を支援してください。</string>
|
||
<string name="TranslationAbout">FoxiGramの翻訳にご協力ください。</string>
|
||
<string name="Translation">FoxiGramの翻訳に貢献</string>
|
||
<string name="GooglePlay">Google Play</string>
|
||
<string name="ResetStickerSize">ステッカーのサイズをリセット</string>
|
||
<string name="OfficialChannelUsername">nekoupdates</string>
|
||
<string name="RestartAppToTakeEffect">設定を反映させるためにはアプリを再起動してください。</string>
|
||
<string name="DisableAppBarShadow">タイトルバーの影を無効化</string>
|
||
<string name="MediaPreview">ダイアログリストのメディアプレビュー</string>
|
||
<string name="ProviderYandex">Yandex翻訳</string>
|
||
<string name="IdType">プロフィールのチャットID</string>
|
||
<string name="IdTypeAbout">Telegram APIはIDをそのまま使用しますが、Bot APIはグループには先頭にマイナスを付け、チャンネルやスーパグループには「-100」を付けて1つのフィールドに収めます。</string>
|
||
<string name="IdTypeHidden">非表示</string>
|
||
<string name="IdTypeAPI">Telegram API</string>
|
||
<string name="IdTypeBOTAPI">Bot API</string>
|
||
<string name="AutoPauseVideo">動画を自動で一時停止</string>
|
||
<string name="AutoPauseVideoAbout">ロック画面/バックグラウンドに切り替えた際に動画を一時停止します。</string>
|
||
<string name="DisableProximityEvents">近接センサーを無効化</string>
|
||
<string name="Page1Message2">FoxiGramはTelegramのAPIを使用している**非公式の**メッセージアプリです。</string>
|
||
<string name="MapDriftingFix">中国本土の地図のズレを修正</string>
|
||
<string name="VoiceEnhancements">ノイズリダクション</string>
|
||
<string name="VoiceEnhancementsAbout">ノイズの抑制と音声の正規化をします。</string>
|
||
<string name="DisableInstantCamera">インスタントカメラを無効化</string>
|
||
<string name="OpenAllLinksInInstantView">InstantViewですべてのリンクを開くのを試行</string>
|
||
<string name="DonateThankYou">ありがとうございます!</string>
|
||
<string name="DonateEvilGoogle">Googleは寄付金の30%を受け取ります。</string>
|
||
<string name="formatterDay24HSec">HH:mm:ss</string>
|
||
<string name="formatterDay12HSec">h:mm:ss a</string>
|
||
<string name="FormatWithSeconds">時刻を秒単位で表示</string>
|
||
<string name="JumpToBeginning">先頭へジャンプ</string>
|
||
<string name="ProviderDeepLTranslate">DeepL翻訳</string>
|
||
<string name="Halloween">ハロウィン</string>
|
||
<string name="CheckUpdate">アップデートを確認</string>
|
||
<string name="LastUpdateFormatted">最後にアップデートを確認したのは %1$s です。</string>
|
||
<string name="LastUpdateDateFormatted">最後にアップデートを確認したのは %1$s です。</string>
|
||
<string name="LastUpdateRecently">たった今アップデートを確認しました。</string>
|
||
<string name="LastUpdateNever">インストール後、一度も確認していません。</string>
|
||
<string name="CheckingUpdate">アップデートを確認中...</string>
|
||
<string name="ProviderMicrosoftTranslator">Microsoft翻訳</string>
|
||
<string name="TranslationProviderShort">プロバイダー</string>
|
||
<string name="ViewSourceCode">ソースコードを表示</string>
|
||
<string name="AvatarAsBackground">プロフィール画像を背景として表示</string>
|
||
<string name="BlurAvatarBackground">プロフィール画像をぼかす</string>
|
||
<string name="DarkenAvatarBackground">プロフィール画像を暗くする</string>
|
||
<string name="AccentAsNotificationColor">アクセントカラーを通知の色にする</string>
|
||
<string name="SilenceNonContacts">連絡先以外の通知音をを無音化</string>
|
||
<string name="SilenceNonContactsAbout">連絡先でない人からの通知はサウンドなしで表示されます。相手の電話番号を知らなくても、プロフィールから連絡先にユーザーを追加できます。</string>
|
||
<string name="SelectBetween">選択範囲: </string>
|
||
<string name="StickerSavedHint">ステッカーをギャラリーに保存しました</string>
|
||
<string name="RegistrationDate">アカウントの登録日</string>
|
||
<string name="RegistrationDateNewer">%sより新しい</string>
|
||
<string name="RegistrationDateOlder">%sより古い</string>
|
||
<string name="RegistrationDateApproximately">約%s</string>
|
||
<string name="UpdateNekogram">FoxiGramを更新</string>
|
||
<string name="TranslationTarget">翻訳先の言語</string>
|
||
<string name="TranslationTargetApp">自動</string>
|
||
<string name="Translator">翻訳ツール</string>
|
||
<string name="ResetLanguage">言語をリセット</string>
|
||
<string name="UseGoogleTranslate">Googleを使用</string>
|
||
<string name="DeepLFormality">形式</string>
|
||
<string name="DeepLFormalityDefault">デフォルト</string>
|
||
<string name="DeepLFormalityMore">多く</string>
|
||
<string name="DeepLFormalityLess">少なく</string>
|
||
<string name="InvalidCustomEmojiTypeface">無効なフォントファイルです。</string>
|
||
<string name="AttachWebFile">Webファイル</string>
|
||
<string name="WebFileInfo">URL付きでファイルを送信</string>
|
||
<string name="SendWebFile">Webファイルを送信</string>
|
||
<string name="SendWebFileInfo">Telegramがファイルをダウンロードして送信します。写真の最大サイズは5MB、その他のコンテンツの最大サイズは20MBです。</string>
|
||
<string name="SendWebFileInvalid">無効なファイルです。ファイルが要件を満たしているか確認してください。</string>
|
||
<string name="AutoLockInstant">すぐに実行</string>
|
||
<string name="RestrictionReason">制限の理由</string>
|
||
<string name="ProviderTencentTranslator">TranSmart翻訳</string>
|
||
<string name="MaxRecentStickers">最近使ったのステッカーの最大数</string>
|
||
<string name="DisableJumpToNextChannel">「次のチャンネルにジャンプ」を無効化</string>
|
||
<string name="DisableGreetingSticker">挨拶ステッカーを無効化</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelfAdmin">管理者権限を変更</string>
|
||
<string name="OfficialSite">公式サイト</string>
|
||
<string name="MutualContact">お互いの連絡先</string>
|
||
<string name="MutualContactDescription">この連絡先は相互に交換されています。</string>
|
||
<string name="InviteTextNeko">こんにちは!FoxiGramを使ってチャットをしています。参加してください!ダウンロードはこちらから: %1$s</string>
|
||
<string name="ShareNekogram">FoxiGramを共有...</string>
|
||
<string name="NekogramVersion">FoxiGram %1$s\n FoxiGramのベースになったバージョン: Telegram %2$s\n デザイン: %3$s\n日本語訳: りお (Telegram: @RioLovee)</string>
|
||
<string name="UpdateInstalling">更新をインストールしています…</string>
|
||
<string name="UpdateInstallingNotification">更新が完了すると通知が表示されます。</string>
|
||
<string name="UpdateInstallingRelaunch">更新が完了するとアプリが再起動します。</string>
|
||
<string name="UpdateInstalledNotification">更新が完了しました。タップしてアプリを起動します。</string>
|
||
<string name="UpdateFailedToInstall">更新のインストールに失敗しました: %d</string>
|
||
<string name="QRLoginMessage">QRコードを別のデバイスでスキャンしてログインします。</string>
|
||
<string name="QRLoginTitle">QRコードでログイン</string>
|
||
<string name="NoTranslatorAppInstalled">翻訳インテントを処理できるアプリがありません。続行するにはインストールしてください。</string>
|
||
<string name="DisableVoiceMessagesAutoPlay">ボイスメッセージの自動再生を無効化</string>
|
||
<string name="UnmuteVideosWithVolumeButtons">音量ボタンで動画のミュートを解除</string>
|
||
<string name="TranslatorType">種類</string>
|
||
<string name="TranslatorTypeNeko">メッセージ内</string>
|
||
<string name="TranslatorTypeTG">ポップアップダイアログ</string>
|
||
<string name="TranslatorTypeExternal">外部アプリ</string>
|
||
<string name="CopyPhoto">写真をコピー</string>
|
||
<string name="PhotoCopied">画像をクリップボードにコピーしました</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_zero">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_one">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_two">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_few">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_many">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="SaveToDownloadCount_other">%1$d個のファイルを「ダウンロード」フォルダに保存しています</string>
|
||
<string name="AppLinkNotVerifiedMessage">Android 12以降では、FoxiGramでt.meのリンクを開くには、[設定] → [アプリ] → [FoxiGram] → [デフォルトで開く] → [リンクを追加] で手動でリンクを追加する必要があります。</string>
|
||
<string name="AppLinkNotVerifiedTitle">アプリのリンクが認証されていません</string>
|
||
<string name="AutoTranslate">自動翻訳</string>
|
||
<string name="AutoTranslateAbout">他の言語のメッセージを自動的に翻訳します。</string>
|
||
<string name="DoubleTapAction">ダブルタップ時の動作</string>
|
||
<string name="EditUndo">元に戻す</string>
|
||
<string name="EditRedo">やり直す</string>
|
||
<string name="EditEnableMarkdown">マークダウンを有効化</string>
|
||
<string name="EditDisableMarkdown">マークダウンを無効化</string>
|
||
<string name="CopyCallback">コールバックデータをコピー</string>
|
||
<string name="CopyInlineQuery">インラインクエリをコピー</string>
|
||
<string name="CopyID">IDをコピー</string>
|
||
<string name="ShowRPCError">すべてのRPCエラーをトースト</string>
|
||
<string name="ShowRPCErrorException">例外: %s</string>
|
||
<string name="SoonRemovedOption">この試験的なオプションはまもなく削除され、デフォルトで有効になります。このオプションに問題がある場合は、**私たちに報告してください。**</string>
|
||
<string name="TabletMode">タブレットモード</string>
|
||
<string name="TabletModeAuto">自動</string>
|
||
<string name="DeleteAllFromSelfDone">あなたが送信したすべてのメッセージが削除されました</string>
|
||
<string name="UnknownNekoSettingsOption">このようなFoxiGramの設定オプションはありません。</string>
|
||
<string name="ProviderYouDaoTranslate">YouDao翻訳</string>
|
||
<string name="ProviderBaiduTranslate">Baidu翻訳</string>
|
||
<string name="ProviderSogouTranslate">Sogou翻訳</string>
|
||
<string name="Translated">翻訳済み</string>
|
||
<string name="PasscodeNeeded">最初にパスコードロックを有効にする必要があります</string>
|
||
<string name="PasscodeNeko">パスコード</string>
|
||
<string name="PasscodeShowInSettings">FoxiGramの設定で表示</string>
|
||
<string name="PasscodeShowInSettingsAbout">非表示にすると、 **リンクでのみ**このページを開くことができます: </string>
|
||
<string name="PasscodeSet">パスコードを設定</string>
|
||
<string name="PasscodeEdit">パスコードを変更</string>
|
||
<string name="PasscodeRemove">パスコードを削除</string>
|
||
<string name="PasscodeHideAccount">アカウントを非表示</string>
|
||
<string name="PasscodeAllowPanic">パニックコードでログアウト</string>
|
||
<string name="PasscodeAbout">アカウントごとに異なるパスコードを設定し、対応するパスコードを入力することで切り替えが可能です。</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCode">パニックコード</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCodeSet">パニックコードを設定</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCodeEdit">パニックコードを変更</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCodeRemove">パニックコードを無効化</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCodeRemoveConfirmMessage">パニックコードをオフにしてもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="PasscodeRemoveConfirmMessage">このアカウントのパスコードを削除してもよろしいですか?</string>
|
||
<string name="PasscodePanicCodeAbout">何か問題が発生した場合は、パニックコードを使用してアカウントからログアウトできます。</string>
|
||
<string name="HideTimeOnSticker">ステッカーに時刻を表示しない</string>
|
||
<string name="TranslatorShowOriginal">訳文と原文の両方を表示</string>
|
||
<string name="DatacenterStatusAbout">Telegramの**データセンター**の状況を確認</string>
|
||
<string name="DatacenterStatus">データセンターの状況</string>
|
||
<string name="DatacenterStatusShort">データセンター</string>
|
||
<string name="Markdown">マークダウン</string>
|
||
<string name="MarkdownEnableByDefault">デフォルトで有効</string>
|
||
<string name="MarkdownParser">解析</string>
|
||
<string name="MarkdownParseLinks">リンクの解析</string>
|
||
<string name="MarkdownAbout">マークダウンでメッセージのテキスト装飾: ^1**太字**^1, ^2__斜体__^2, ^3~~取り消し線~~^3, ^4`等幅`^4, ^5||スポイラー||^5, ^6テキスト^7URL^8</string>
|
||
<string name="MarkdownAbout2">マークダウンでメッセージのテキスト装飾: ^1**太字**^1, ^2__斜体__^2, ^3~~取り消し線~~^3, ^4`等幅`^4, ^5||スポイラー||^5</string>
|
||
<string name="AppIconOldSchool">Old School</string>
|
||
<string name="AppIconMerio">Merio</string>
|
||
<string name="AppIconRainbow">Rainbow</string>
|
||
<string name="AppIconMusheen">Musheen</string>
|
||
<string name="AppIconSpace">Space</string>
|
||
<string name="AppIconCloud">Cloud</string>
|
||
<string name="AppIconNeon">Neon</string>
|
||
<string name="AppIconMaterial">Material</string>
|
||
<string name="RecentChats">最近のチャット</string>
|
||
<string name="ClearRecentChats">最近のチャットを消去</string>
|
||
<string name="ClearRecentChatAlert">最近のチャットを消去しますか?</string>
|
||
<string name="DownloadSpeedBoost">ダウンロード速度の向上</string>
|
||
<string name="DownloadSpeedBoostNone">OFF</string>
|
||
<string name="DownloadSpeedBoostAverage">ON</string>
|
||
<string name="DownloadSpeedBoostExtreme">極限</string>
|
||
<string name="NoUpdateAvailablePlay">Playストアでアップデートを確認してください。</string>
|
||
<string name="NoUpdateAvailablePlayDelay">Playストアでの更新は、Googleの審査によりapkでのアップデートより遅れます。</string>
|
||
<string name="DownloadEmojiSet">%sをダウンロード</string>
|
||
<string name="EmojiSets">絵文字セット</string>
|
||
<string name="MyEmojiSets">自分の絵文字セット</string>
|
||
<string name="InstalledEmojiSet">インストール済み</string>
|
||
<string name="InstallingEmojiSet">インストール中…</string>
|
||
<string name="UpdateEmojiSet">%sを更新</string>
|
||
<string name="EmojiSetHint">これは絵文字の外観にのみ影響します。他のユーザーは自分の設定した絵文字セットに基づいて表示されます。</string>
|
||
<string name="CustomEmojiSetHint">内部ストレージから絵文字セットをインポートして選択します。</string>
|
||
<string name="AddEmojiSet">絵文字セットを追加</string>
|
||
<string name="EmojiSetRemoved">絵文字セットを削除しました。</string>
|
||
<string name="EmojiSetRemovedInfo">「%1$s」は絵文字セットに含まれていません。</string>
|
||
<string name="DeleteEmojiSets">絵文字セット: %1$s</string>
|
||
<string name="DeleteEmojiSetsMessage">選択した絵文字セットを削除しますか?</string>
|
||
<string name="ApplyEmojiSet">絵文字セットを適用</string>
|
||
<string name="EmojiSetApplied">絵文字セットを適用しました。</string>
|
||
<string name="EmojiSetAppliedInfo">「%1$s」があなたの絵文字セットになりました。</string>
|
||
<string name="EmojiSetAlreadyApplied">絵文字セットはすでに適用されています。</string>
|
||
<string name="SendAnonymousData">匿名データを送信</string>
|
||
<string name="SendBugReport">バグレポートを送信</string>
|
||
<string name="SendBugReportDesc">これは問題をより早く見つけるのに役立ちます。</string>
|
||
<string name="CopyReportId">報告IDをコピー</string>
|
||
<string name="CopyReportIdDescription">強制終了の問題を報告する際にレポートIDを添付してください。</string>
|
||
<string name="AnonymousDataDelete">データを削除</string>
|
||
<string name="AnonymousDataDeleteDesc">このインスタンスからの送信データを完全にブロックし、収集したデータを削除します。</string>
|
||
<string name="SendAnonymousDataDesc">上記の機能は、%2$sが提供する%1$sを使用しています。収集された情報は匿名であり、独立したデバイスやユーザーを追跡することはできません。</string>
|
||
<string name="SendLargePhotos">容量の大きい画像を送信</string>
|
||
<string name="SendLargePhotosAbout">圧縮画像の幅の制限を2560pxにします。</string>
|
||
<string name="ExportAsJson">JSON形式でコピー</string>
|
||
<string name="ViewAsJson">JSON形式で表示</string>
|
||
<string name="HideStories">ストーリーを非表示</string>
|
||
<string name="QuickForward">クイック転送メニューを使用</string>
|
||
<string name="DidNotGetTheCodeBlameDurov">別のデバイスでコードを受け取っていない場合、または別のデバイスでTelegramにログインしていない場合は、公式のTelegramアプリを使用してコードを受け取ってください。\n\nTelegramは、**サードパーティアプリでSMSによるログイン機能を無効にしました。**サードパーティアプリにログインしているユーザーは、Telegram経由でのみログイン コードを受信できます。\n\nこれについては弊社ではサポートできません。ログインに関して問題がある場合は、Telegramサポートにお問い合わせください。</string>
|
||
<string name="ChangePhoneNumberBlameDurov">Telegramは、**サードパーティのアプリで電話番号を変更する機能を無効にしました。**ユーザーは Telegramでのみ電話番号を変更できます。</string>
|
||
<string name="CreatePasskeyBlameDurov">Telegram はサードパーティ製アプリでのパスキー作成には対応していません。ユーザーは Telegram 経由でのみパスキーを作成および使用できます。</string>
|
||
<string name="OpenOfficialApp">公式アプリを開く</string>
|
||
<string name="NavigationAnimation">ナビゲーションアニメーション</string>
|
||
<string name="NavigationAnimationBezier">クラシック</string>
|
||
<string name="NavigationAnimationSpring">ナチュラル</string>
|
||
<string name="CloudConfig">クラウドの設定</string>
|
||
<string name="CloudConfigDesc">FoxiGramの設定をTelegramクラウドに保存します。</string>
|
||
<string name="CloudConfigSyncDate">最終同期: %s / クラウド: %s</string>
|
||
<string name="CloudConfigSyncDateNever">しない</string>
|
||
<string name="CloudConfigSync">クラウドに同期</string>
|
||
<string name="CloudConfigSyncShort">同期</string>
|
||
<string name="CloudConfigRestore">クラウドから復元</string>
|
||
<string name="CloudConfigRestoreShort">復元</string>
|
||
<string name="CloudConfigSyncing">同期しています…</string>
|
||
<string name="CloudConfigAutoSync">自動同期</string>
|
||
<string name="CloudConfigAutoSyncDesc">FoxiGramの設定を変更すると、自動的にクラウドに同期します。</string>
|
||
<string name="CloudConfigSyncFailed">設定をクラウドに同期できませんでした。</string>
|
||
<string name="CloudConfigRestoreFailed">クラウドから設定を復元できませんでした。</string>
|
||
<string name="ReducedColors">色を減少</string>
|
||
<string name="MonoCode">コード</string>
|
||
<string name="CreateCode">コードを作成</string>
|
||
<string name="CreateCodeLanguage">言語</string>
|
||
<string name="IgnoreContentRestriction">コンテンツ制限を無視</string>
|
||
<string name="PreviewSendPhoto">写真を送信</string>
|
||
<string name="PreviewSendVideo">動画を送信</string>
|
||
<string name="PreviewSendFile">ファイルを送信</string>
|
||
<string name="FixLinkPreview">リンクのプレビューを修正</string>
|
||
<string name="FixLinkPreviewDesc">リンクのプレビューと他のソーシャルメディアのリンクを自動的に修正します。</string>
|
||
<string name="ShowTimeHint">詳細な日時を表示</string>
|
||
<string name="ShowTimeHintDesc">時刻をタップすると、送信された詳細な日時が表示されます。</string>
|
||
<string name="Cryptocurrency">暗号通貨</string>
|
||
<string name="TranscribeProviderShort">プロバイダー</string>
|
||
<string name="TranscribeProviderAuto">自動選択</string>
|
||
<string name="TranscribeProviderWorkersAI">Whisper (Workers AI)</string>
|
||
<string name="TranscribeProviderDesc">自動選択オプションでは、Telegramプレミアムが利用できない場合、 %sが使用されます。</string>
|
||
<string name="CloudflareCredentials">Cloudflareの認証情報</string>
|
||
<string name="CloudflareCredentialsNotSet">Cloudflareの認証情報が設定されていません。</string>
|
||
<string name="CloudflareAccountID">アカウントID</string>
|
||
<string name="CloudflareAPIToken">APIトークン</string>
|
||
<string name="CloudflareCredentialsDialog">CloudflareアカウントIDとAPIトークンを設定します。\n**取得方法は?**</string>
|
||
<string name="PreferOriginalQuality">元の画質を優先</string>
|
||
<string name="PreferOriginalQualityDesc">画質の劣化なく元の画質で動画を再生します。</string>
|
||
<string name="AutoInlineBot">自動インラインボット</string>
|
||
<string name="AutoInlineBotDesc">メッセージテキストに基づいてインラインボットを自動的に照会します。</string>
|
||
<string name="ShortStandardQuality">SD</string>
|
||
<string name="ForceFontWeightFallback">フォントの太さのフォールバックを強制</string>
|
||
<string name="HideChannelBottomButtons">チャンネル内の下部のボタンを非表示</string>
|
||
<string name="TranslationKeepFormatting">翻訳時にテキストの書式を保持</string>
|
||
<string name="PredictiveBackAnimation">予測バックアニメーション</string>
|
||
<string name="HideBottomNavigationBar">下部のナビゲーションバーを非表示</string>
|
||
<string name="TabsPosition">タブの位置</string>
|
||
<string name="TabsPositionTop">上部</string>
|
||
<string name="TabsPositionBottom">下部</string>
|
||
<string name="StrokeOnViews">キラキラエフェクト</string>
|
||
<!-- Accessibility -->
|
||
<string name="AccessibilitySettings">ユーザー補助の設定</string>
|
||
</resources>
|